- Live From The Road
- 2012
- 2011
- 2010
- 2009
- 2008
- 2007
- 2006
- 2005
- Italy 10 June: Ginosa - Bari
- Italy 9 June: Castrovillari - Ginosa
- Italy 8 June: Catanzaro - Castrovillari
- Italy 7 June: Reggio di Calabria - Catanzaro
- Italy 4 June: Enna - Catania
- Italy 3 June: Agrigento - Enna
- Italy 2 June: Palermo - Agrigento
- Italy 1 June: Terracina - Napoli
- Italy 31 May: Roma - Terracina
- Italy 27 May: Terni - Roma
- Italy 26 May: Gubbio - Terni
- Italy 25 May: San Marino - Gubbio
- Italy 23 May: Firenze - Arrezzo
- Italy 22 May: Bologna - Firenze
- Italy 21 May: Padova - Bologna
- Italy 20 May: Feltre - Padova
- Italy 19 May: Auer - Feltre
- Italy 18 May: Mals - Auer
- News
- Presentazione
- Patrocinii 2012
- Video
- Amici della World Harmony Run
- Contatti
- Il Fondatore
- Media
- Organizzatori
- Come partecipare
- Percorso 2012
- Percorso 2011
- Percorso 2010
- Percorso 2009
- Percorso 2008
Italy 27 May: Terni - Roma
Terni - Narni - Roma
The day began at the Municipio in the centre of Terni, where we had been the previous evening. There we were met by the Mayor of Terni and the President of the F.I.A.S.P who had looked after us so well since we entered Terni the day before. Our meeting took place inside the conference room, which was complete with large desks and individual microphones.
La giornata è iniziata al Municipio nel centro di Terni, dove eravamo stati la sera precendente.Là
ci siamo incontrati con il sindaco di Terni e il presidente della F.I.A.S.P. che si è preso cura di noi così bene da quando siamo entrati in Terni il giorno prima. Il nostro meeting si è tenuto nella sala conferenze, che è stata completata con larghe scrivanie e microfoni individuali.
The children who had come to the meeting were extremely well behaved and really enjoyed the game of ‘guess the country’ that we play with the team members. When we passed the torch around the children the Mayor told them to be aware of the importance of the torch and what it symbolises.
I bambini che sono venuti all'incontro si sono comportati estremamente bene e veramente hanno gioito del gioco "indovina la nazione" che abbiamo giocato con i membri del team. Quando abbiamo passato la torcia in cerchio ai bambini il sindaco ha detto loro di essere consapevoli dell'importanza della torcia e di cosa simbolizzasse.
We had a short time to complete 13km to our next meeting in Narni, a pretty hill town where we were met by a group of schoolchildren. We had a slightly diminished team as some of us were running; this compromised the quality of our singing somewhat but the children did not seem to mind.
Avevamo poco tempo per completare i 13 km del nostro successivo incontro in Nami, un grazioso paese di collina dove ci dovevamo incontrare con un gruppo di scolari. Il team era leggermente diminuito siccome alcuni di noi stavano correndo; questo ha compromesso la qualità del nostro canto in qualcosa ma i bambini non sembravano averci fatto caso.
Shortly we were on our way to Roma, which suddenly did not seem so far away. The distance was covered quite quickly and at 3 o’clock we finished the day early, just within the boundary of the city of Roma. The land here is much flatter and the feeling quite different from the small towns of Terni and Narni. A haze covered the city skyline in the hot afternoon sun, and the roads were busy with traffic. We ate a late lunch on the terrace of a restaurant in the welcome shade of the trees.
Brevemente eravamo sulla strada per Roma, che improvvisamente non sembrava così lontana. La distanza è stata coperta abbastanza velocemente e alle 3 avevamo finito la giornata presto, giusto dentro il confine della città di Roma. La terra qui è molto più piatta e la sensazione abbastanza differente dalle piccole città di Terni e Nami. Della foschia ha coperto il profilo della città nel sole del caldo pomeriggio, e le strade erano occupate dal traffico. Abbiamo mangiato tardi il pranzo sulla terrazza del ristorante nella benaccetta ombrA degli alberi.
The runners took a scheduled break May 28 - 30
Distance: 110km
Harmonemail:
You can send a message to the runners or read the messages.
< Italy 26 May |
Italy 31 May > |