- Live From The Road
- 2012
- 2010
- Germany 22 June: Dortmund - Venlo
- Germany 21 June: Paderborn - Dortmund
- Germany 20 June: Hannover - Paderborn
- Germany 19 June: Burg - Hannover
- Germany 18 June: Berlin Potsdam - Burg
- Germany 17 June: Berlin
- Germany 16 June: Cottbus - Berlin
- Germany 15 June: Dresden - Cottbus
- Germany 14 June: Czech border - Dresden
- Germany 14 June: Bad Kreuznach - Luxembourg
- Germany 13 June: Bingen - Bad Kreuznach
- Germany 12 June: Darmstadt - Bingen
- Germany 11 June: Holzkirchen - Darmstadt
- Germany 10 June: Rothenburg - Holzkirchen
- Germany 9 June: Nürnberg - Rothenburg
- Germany 8 June: Regensburg - Nürnberg
- Germany 7 June: Burgkirchen - Regensburg
- 2009
- 2008
- 2007
- 2006
- 2005
- Video
- Freunde
- Broschüren
- Kommentare
- Organisatoren
- Pressemitteilung
- Musik
- Impressum
Germany 18 June: Berlin Potsdam - Burg
We left Berlin early in the morning and headed west....
Wir verließen Berlin früh am Morgen Richtung Westen....
The kids from "Meusebach" Primary School in Geltow were already waiting for us at the main road....
Die Kinder der "Meusebach-Grundschule" in Geltow erwarteten uns bereits an der Hauptstrasse....
...great acrobatic performances by the kids....
...großartige Akrobatikdarbietungen der Kinder....
...and Vlado, our clown....
...und Vlado unser Clown....
..the whole school ran with us! Special thanks to Mrs. Nebel, director of the school...
..die ganze Schule lief mit uns! Besonderen Dank an Schulleiterin Fr. Nebel...
In Glindow more school kids welcomed us. Some of them are familiar faces, as we have good memories of this school...
In Glindow hießen uns ebenfalls Kinder willkommen. Einige von ihnen hatten vertraute Gesichter, da wir schon einmal hier waren...
..we arrived at Glindow Primary School together, and the school director Mrs. Jerichow and all the other kids were waiting for us....
...zusammen erreichten wir die Grundschule Glindow, wo Schulleiterin Frau Jerichow und die restlichen Kinder und bereits erwarteten...
...who has the biggest smile?
...wer hat das breiteste Lächeln?
In Brandenburg we visited "Luckenberg" Primary School again.
In Brandenburg besuchten wir erneut die "Luckenberger Grundschule".
Mr. Nachtigall accepted the certificate of appreciation on behalf of the school...
Herr Nachtigall nahm die WHR - Urkunde für die Schule entgegen....
In Genthin we met the Mayor, Mr. Bernicke and a delegation from Genthin Primary School at the main square.
Am Hauptplatz in Genthin trafen wir den Bürgermeister Herrn Bernicke und eine Delegation der "Grundschule Mitte" Genthin.
...together we went to the school....
...zusammen liefen wir zur Schule....
...another workout with our clown Vlado....
...noch ein paar Übungen mit Clown Vlado....
Many thanks to Mayor Bernicke, school director Mrs. Pfeil and all the kids for the good time!
Vielen Dank an Bürgermeister Bernicke, Schulleiterin Fr. Pfeil und all die Kinder für den super Empfang!
With a police escort and our runner friend Erik we reached Burg, our final goal for the day.
Mit Polzeibegleitung und Läuferfreund Erik wurden wir an unserem heutigen Etappenziel durch die Stadt Burg geleitet.
A short stop at "nette Zwerge" Health Food Store, where we were presented with a highly welcome fruit basket!
Ein kurzer Stop beim Bioladen "nette Zwerge", wo wir einen hoch willkommenen Obstkorb präsentiert bekamen!
Organiser of the "TuHus Sommertage 2010" Markus Illig and local kids welcomed us, cheering!
Organisator der "TuHus Sommertage 2010" Markus Illig und die anwesende Kinder und Freunde nahmen uns jubelnd in Empfang!
Markus and our four birthday-children: Happy Birthdays!
Markus und unsere vier Geburtstagskinder: alles Gute zum Geburtstag!
Mayor Mr. Rehbaum was also deeply moved and he said very nice words to our international team....
Auch der Bürgermeister Hr.Rehbaum war sichtlich gerührt und sprach ein paar nette Worte zu den int. Läufern des WHR....
Markus organised our dinner, breakfast and accommodation! Thanks for the great hospitality!
Markus organisierte schliesslich unsere Übernachtung, unser Abendessen und das Frühstück! Vielen Dank für die Gastfreundschaft!
Distance: 118 km
Team Members:
Dipavajan Renner (Austria), Luis Angel (Guatemala), Zach Saltzman (USA), Ksenia Soboleva (Russian Federation), Manjula Lecourdier (France), Sergey Sydenko (Ukraine), Natalia Lehonkova (Ukraine), Rifkat Gimadeev (Russian Ferderation), Zoltan Theobald (Hungary), Vlado Kulisek (Slovakia), Roberto Barth (Germany), Shamalya (Germany), Matthias Eckerle (Germany), Elke Lindner (Germany), Roger Rogge (Germany), Bharu Rother (Germany)
Harmonemail:
You can send a message to the runners or read the messages.
Gallery: See more images!
< Germany 17 June < Portugal 17 June |
Germany 19 June > Ukraine 19 June > Ukraine 19 June > Ukraine 19 June > Ukraine 19 June > Ukraine 19 June > |