- Live From The Road
- 2012
- 2010
- Germany 22 June: Dortmund - Venlo
- Germany 21 June: Paderborn - Dortmund
- Germany 20 June: Hannover - Paderborn
- Germany 19 June: Burg - Hannover
- Germany 18 June: Berlin Potsdam - Burg
- Germany 17 June: Berlin
- Germany 16 June: Cottbus - Berlin
- Germany 15 June: Dresden - Cottbus
- Germany 14 June: Czech border - Dresden
- Germany 14 June: Bad Kreuznach - Luxembourg
- Germany 13 June: Bingen - Bad Kreuznach
- Germany 12 June: Darmstadt - Bingen
- Germany 11 June: Holzkirchen - Darmstadt
- Germany 10 June: Rothenburg - Holzkirchen
- Germany 9 June: Nürnberg - Rothenburg
- Germany 8 June: Regensburg - Nürnberg
- Germany 7 June: Burgkirchen - Regensburg
- 2009
- 2008
- 2007
- 2006
- 2005
- Video
- Freunde
- Broschüren
- Kommentare
- Organisatoren
- Pressemitteilung
- Musik
- Impressum
Germany 14 June: Czech border - Dresden
Harmonious reception in the village of Schmilka near the Czech-German border: Together with the Czech Mayor of the town of Hrensko, Mr. Josef Cerny, we welcomed the German Mayor, Mr. Andreas Eggert of the town of Bad Schandau. Both mayors gave us good wishes to take along. Thank you!
Harmonischer Empfang in Schmilka nahe der Deutsch-Tschechischen Grenze: Zusammen mit dem tschechischen Bürgermeister von Hrensko, Herr Josef Cerny, empfingen wir den deutschen Bürgermeister Andreas Eggert von Bad Schandau. Beide Bürgermeister gaben uns viele gute Wünsche auf den Weg. Danke!
The official journal of the city of Bad Schandau reported about the warm welcome. The journal also mentioned, that the World Harmony Run supports this year the International Year for the Rapprochement of Cultures as
designated by the United Nations and UNESCO. Dr. Davidson Hepburn,
President of the 35th General Conference of UNESCO has expressed his appreciation for the torch relay.
Das Amtsblatt der Stadt Bad Schandau berichtete über den herzlichen Empfang. Es erwähnte auch, dass der World Harmony Runs dieses Jahr das Internationale Jahr der Annäherung der Kulturen, wie es von der UNESCO und der UNO ausgerufen wurde, unterstütze und dass Dr. Davidson Hepburn, Präsident der 35. Generalversammlung der UNESCO, habe seine Wertschätzung für den Fackellauf zum Ausdruck gebracht habe.
After the ceremony we continued our journey to the town of Bad Schandau, where the Johanniter day care center “Elbspatzen” under the leadership of Mrs. Lehmann received us.
Nach der Zeremonie ging unsere Reise weiter nach Bad Schandau, wo uns die Johanniter Kindertagesstätte "Elbspatzen" unter der Leitung von Frau Lehmann empfing.
The kids listened enthusiastically to what the World Harmony Run is all about.
Die Kinder hörten begeistert zu, was es mit dem World Harmony Run auf sich hat.
Our coordinators Sukinkar and Roberto explained to the kids how they can make a step towards harmony and peace in their daily lives.
Unsere Koordinatoren Sukinkar und Roberto erzählten den Kindern, wie sie einen Schritt Richtung Harmonie und Frieden in ihrem täglichen Leben machen können.
... time for refreshing water games ...
... Zeit für erfrischende Wasserspiele ...
... sliding and see-sawing for harmony ...
... rutschen und schaukeln für Harmonie ...
... Cordial thanks for the beautiful time with you!
... Herzlichen Dank für die schöne Zeit mit Euch!
In the city of Pirna Mr. Floerke, mayor of this beautiful city, welcomed us.
In Pirna begrüßte uns der Bürgermeister dieser wundervollen Stadt, Herr Flörke.
Herr Flörke erzählte uns, dass sich die Stadt in den letzten 300 Jahren nicht viel verändert hat. Pirna hat eine wunderschöne Altstadt und berühmte Mineralwasser-Quellen.
Mr. Floerke told us that the city of Pirna hasn’t changed much in the last 300 years. Pirna has a very beautiful old city center and also very famous mineral water springs.
Together with his secretary Mrs. Bobe, he led us out of the city towards Dresden.
Zusammen mit seiner Sekretärin Frau Bobe führte er uns aus der Stadt heraus Richtung Dresden.
... where we made our final stop for the day at the famous “Frauenkirche”, in the city center of Dresden. A few years ago, the founder of the World Harmony Run, Sri Chinmoy, visited also the church.
... wo wir unsere Tagesetappe vor der berühmten "Frauenkirche" im Stadtzentrum von Dresden beendeten. Vor einigen Jahren besuchte der Initiator des World Harmony Run, Sri Chinmoy, ebenfalls die Kirche.
Distance: 48 km
Team Members:
Apaguha Vesely (Czech Republic), Zoltan Theobald (Hungary), Sergey Sydenko (Ukraine), Kastura Panenkova (Russia), Svetlana Gorshkova (Russia), Czech runners, German runners
Harmonemail:
You can send a message to the runners or read the messages.
Gallery: See more images!
< Germany 13 June < Czech Republic 13 June |
Germany 15 June > Luxembourg 15 June > |
Germany 14 June Czech Republic 14 June |