- Live From The Road
- 2012
- 2010
- Germany 22 June: Dortmund - Venlo
- Germany 21 June: Paderborn - Dortmund
- Germany 20 June: Hannover - Paderborn
- Germany 19 June: Burg - Hannover
- Germany 18 June: Berlin Potsdam - Burg
- Germany 17 June: Berlin
- Germany 16 June: Cottbus - Berlin
- Germany 15 June: Dresden - Cottbus
- Germany 14 June: Czech border - Dresden
- Germany 14 June: Bad Kreuznach - Luxembourg
- Germany 13 June: Bingen - Bad Kreuznach
- Germany 12 June: Darmstadt - Bingen
- Germany 11 June: Holzkirchen - Darmstadt
- Germany 10 June: Rothenburg - Holzkirchen
- Germany 9 June: Nürnberg - Rothenburg
- Germany 8 June: Regensburg - Nürnberg
- Germany 7 June: Burgkirchen - Regensburg
- 2009
- 2008
- 2007
- 2006
- 2005
- Video
- Freunde
- Broschüren
- Kommentare
- Organisatoren
- Pressemitteilung
- Musik
- Impressum
Germany 8 June: Regensburg - Nürnberg
The World Harmony Run Team says "Thank You" to the Hotel IBIS Regensburg and to the staff for the great support of the Run!
Das World Harmony Run-Team sagt "Vielen Dank" an das Hotel IBIS und seine Mitarbeiter in Regensburg für die freundliche Unterstützung und Unterbringung!
Today we started in Mintraching and ran all the way to Regensburg....
Der heutige Tag begann in Mintraching und führte uns am frühen Vormittag nach Regensburg...
...there we visited the primary school Napoleonsteig....
...wo wir die vielen Kinder und Lehrer der Volksschule Regensburg am Napoleonsteig besuchten...
Lots of hands to shake - the kids overwhelmed us with their enthusiasm..
Es gab viele Hände zu schütteln und wir waren von der Begeisterung der Kinder überwältigt.
We had to answer lots of questions about the WHR - the kids wanted to know in detail how the Run works...
Die Kinder waren sehr interessiert und wollten genau wissen, wie das mit dem World Harmony Run funktioniert...
..for example: "Where do you sleep? How far do you run today?"....
...wie z.B. "Wo lauft Ihr denn heute noch hin" und "Wo schlaft Ihr immer, wenn Ihr müde seid"?
So shortly before the Football World Championship the German flag is a popular trophy...
Die deutsche Fahne ist so kurz vor der Fußball-Weltmeisterschaft eine begehrte Trophäe....
The Peace Torch has been passed through many hands and from heart to heart...
Die Friedensfackel wurde voller Freude von Herz zu Herz durch viele Kinderhände gereicht...
The traditional run with the torch over the sport field....
Anschließend gab es den traditionellen Fackellauf der Schüler über den Sportplatz...
Our Brasilian runner and the "autograph hunters"....
Unser Läufer aus Brasilien erfüllt die zahlreichen Wünsche der jungen "Autogrammjäger"...
We were quite impressed how Mrs. Keimig-Riegel and her team managed the school. We agreed that if we would have to go to school again we would go here ...
Das World Harmony Run-Team war sehr davon beeindruckt, wie die Schulleiterin Frau Keimig-Riegel und ihr Mitarbeiterstab die Schule leiten, und wir waren uns alle einig, dass wir hier gerne jederzeit wieder zur Schule gehen würden!
Ksenia found many new friends from Russia!
It was difficult to say "good bye", but we will carry the wishes of the Napoleonstein - school for a better world with us to the next country. Again thank you for the great meeting!
Ksenia aus Smolensk hat neue Freunde gefunden, die wie sie aus Russland stammen.
Der Abschied fällt schwer, doch wir werden die vielen Wünsche der Napoleonsteinschule für eine friedlichere und harmonischere Welt mit in die nächsten Städte und Länder tragen und sind überzeugt, dass diese bald in Erfüllung gehen werden. Vielen Dank für Euren tollen Empfang und für Eure Unterstützung! Wir würden uns freuen, Euch eines Tages wiederzutreffen.
Our next stop in Regensburg was the Gerhardinger school, which is beautifully located next to the river Danube.
Unsere nächste Station in Regensburg war die Gerhardinger Schule, die sehr schön und nahe der Donau gelegen ist.
....This is also how the World Harmony Run works!
....Ach so funktioniert das mit dem World Harmony Run!
The children sang the World Harmony Run Song, accompanied by the teachers ...
Die Kinder sangen für uns den World Harmony Run-Song, begleited von den Lehrern...
Mrs. Münchmaier leads the kids to the sportfield...
Frau Münchmaier führt die Schüler zum nahegelegenen Sportplatz...
...were everybody ran around the field...
...wo es einen gemeinsamen Staffellauf mit der Fackel gab...
...everybody...
...wirklich jeder...
Again our gratitude for the great meeting at the Gerhardinger School in the city of Regensburg, the UNESCO World Heritage Site!
Wir bedanken uns ganz herzlich für den schönen Empfang an der Gerhardinger Schule in Regensburg, der UNESCO-Welterbestadt!
...and we had to go for the long run to Nürnberg....
...und müssen uns schon bald wieder auf den Weg in Richtung Nürnberg machen...
After a long and hot run we were happy to reach Nürnberg in the evening....
Nach einem langen und heißen Lauftag waren wir froh, endlich am Abend in Nürnberg anzukommen...
To finish the day we went with some friends up to the famous castle in Nürnberg. Well deserved rest was the only thing left on the schedule...
Zum Abschluß des Tages besuchen wir noch mit unseren Nürnberger Freunden das Schloß und freuen uns auf einen guten und erholsamen Schlaf.
Distance: 138 km
Team Members:
Dipavajan Renner (Austria), Luis Angel (Guatemala), Zach Saltzman (USA), Namitabha Arsic (Serbia), Christin Enzlein (Germany), Ksenia Soboleva (Russian Federation), Israel Cordeiro da Silva (Brasil), Andi Schmitz (Germany), Wolfgang Kiess (Germany)
Harmonemail:
You can send a message to the runners or read the messages.
Gallery: See more images!
< Germany 7 June < Czech Republic 7 June |
Germany 9 June > Czech Republic 9 June > |
Czech Republic 8 June |