- Live From The Road
- 2012
- 2011
- 2010
- Italy 14 November: Turin
- Italy 7 September: PISOGNE - SVIZZERA
- Italy 6 September: SOLFERINO - PISOGNE
- Italy 4 May: Taranto - Brindisi
- Italy 3 May: Matera - Taranto
- Italy 2 May: Castrovillari - Matera
- Italy 1 May: Vibo Valentia - Castrovillari
- Italy 30 April: Messina - Vibo Valentia
- Italy 29 April: Catania - Messina
- Italy 26 April: Catania - Siracusa
- Italy 25 April: Lauria - Castrovillari
- Italy 24 April: Agropoli - Lauria
- Italy 23 April: Campobasso - Paestum
- Italy 22 April: Capracotta - Campobasso
- Italy 21 April: Gaeta - Capracotta
- Italy 20 April: Anzio - Gaeta
- Italy 19 April: Roma - Anzio
- Italy 18 April: Roma
- 2009
- 2008
- 2007
- 2006
- 2005
- News
- Presentazione
- Patrocinii 2012
- Video
- Amici della World Harmony Run
- Contatti
- Il Fondatore
- Media
- Organizzatori
- Come partecipare
- Percorso 2012
- Percorso 2011
- Percorso 2010
- Percorso 2009
- Percorso 2008
Italy 20 April: Anzio - Gaeta
Anzio - the main square of the city, and the children of the "Primo Circolo Didattico via Ambrosini"school welcomed us with incredible enthusiasm!
Ad Anzio i bambini del"Primo Circolo Didattico via Ambrosini" ci hanno accolto nella piazza centrale della città con incredibile entusiasmo!
The children and their teachers worked hard the few days prior to our arrival... and they welcomed us with banners, drawings, balloons, flags, torches...
I bambini hanno lavorato duro con i loro insegnanti nei giorni precedenti la nostra visita... e ci hanno accolto con striscioni, disegni, palloncini, bandierine, fiaccole...
..and with poems and colourful performances.... they also gave us a very nice letter they had written for us!
...e con poesie e performances.... ci hanno hanno anche consegnato una bellissima lettera che hanno scritto per noi!
...we all passed the torch from hand to hand...
...ci siamo tutti passati la fiaccola di mano in mano...
...at the end of the ceremony the children released their balloons to the sky, to carry their hopes for peace...
...alla fine della cerimonia i bambini hanno rilasciato i loro palloncini in cielo, per portare le loro speranze di pace...
...and accompanied us for a brief distance, together with the Community Representative of Sport... he presented us with a precious book about the history of the town of Anzio...
...e ci hanno accompagnato per un breve tratto insieme all'Assessore dello Sport... che ci ha donato un prezioso libro sulla storia di Anzio...
...the welcome by the children of "Circolo Didattico S. D'Acquisto", in Nettuno, Anzio's twin city...
...il benvenuto dei bambini del "Circolo Didattico S. D'Acquisto", a Nettuno, città gemella di Anzio...
...they sang the national anthem...
...cantando l'inno nazionale italiano...
The children try to guess what country our runners are from... if they win we have to sing a song for them! They won, so we sang our official World Harmony Run song...
I bambini provano a indovinare di che paese siamo... se vincono dobbiamo cantare una canzone!
Hanno vinto loro e gli abbiamo cantato l'inno della World Harmony Run...
...then the children passed the torch to each other...
...poi i bambini si sono passati la fiaccola l'un l'altro...
...and offered a musical performance in our honour!
...e ci hanno offerto una performance musicale in onore della nostra visita!
...good friends!
...buone amiche!
The teachers have to run too!
Anche gli insegnanti devono correre!
...the children couldn't wait to run with us!
...i bambini non vedevano l'ora di correre con noi!
...group picture...
...foto di gruppo...
...back on the road...
...di nuovo sulla strada a correre...
...entering Latina, where the "Don Milani" school is waiting for us...
...ingresso a Latina, dove ci aspettava l'Istituto Comprensivo "Don Milani"...
...the older kids and one of their teachers sang us their school anthem. They were excellent singers!
...i ragazzi più grandi hanno cantato per noi l'inno della loro scuola accompagnati da una loro insegnante, molto bravi!
we gave everyone the torch...
...ci siamo passati la fiaccola...
...and ran together!
...e abbiamo corso insieme!
...group picture before we left the school...
...foto di gruppo prima di lasciare la scuola...
We ran on the gorgeous beach of Circeo Park...
Qui sopra...di corsa sulle incantevoli spiagge del Parco del Circeo...
...and here, along the streets of the town of Terracina with the running club "Podistica Terracina".
...e qui per le strade di Terracina con i corridori della "Podistica Terracina".
...all together in front of the sport palace, with local runners and the Comunity Representative of Sport Mr. Franco Zicchieri, who warmly welcomed us...
...insieme davanti al palazzetto dello sport, con i podisti locali e l'Assessore dello Sport Francesco Zicchieri, che ci ha accolto molto calorosamente...
...the runners of the "Podistica Terracina" ran with us to the town boundary!
...i corridori della "Podistica Terracina ci hanno accompagnato fino all'uscita della città!
...35 km to the south... the coast near Gaeta, an amazing sight to behold!
...35 km più a sud... la costa vicino Gaeta, che meravigliosa vista!
6 km outside the city, the runners of the Atletica Club Nautica joined us...
6 km prima della città si sono uniti a noi i corridori dell'Atletica Club Nautica...
...and later a basketball team...
...e più avanti i ragazzi di una squadra di basket...
Photo with Corrado Sacone and Rosario Cienzo, city councillors, who welcomed us with sincere appreciation, a huge flower bouquet and a book with many beautiful pictures of Gaeta and its gulf...
...foto con Corrado Saccone e Rosario Cienzo, consiglieri comunali, che ci hanno accolto con sincero apprezzamento, un gran mazzo di fiori e un libro pieno di foto di Gaeta e del suo golfo...
...
...and finally a group picture in the Gaeta sport palace; special thanks to Giusy and Eloisa from the ''Pro Loco" association, who helped us considerably with the organization of the event...
...e infine foto di gruppo nel palazzo dello sport di Gaeta, un grazie particolare a Giusy ed Eloisa della Pro Loco, che ci hanno aiutato tantissimo per l'evento...
...sunset in Gaeta...
...tramonto in Gaeta...
Distance: 115 km
Team Members:
Dipavajan Renner (Austria), Luis Angel (Guatemala), Roos de Waart (Netherlands), Manjula Lecordier (France), Zoltan Theobald (Hungary), Nivedak Corradini (Italy), Zach Saltzman (USA), Sarah Newton (Canada), Aleksey Egorov (Russian Federation), Kastura Panenkova (Russian Federation), Sandra Aurenhammer (Austria), Mena Seguy (France), Sumandala Cenni (Italy), Stefano Lanzalone (Italy)
Harmonemail:
You can send a message to the runners or read the messages.
Gallery: See more images!
< Italy 19 April |
Italy 21 April > |