Ukraine 13 July: Nizhin - Hluhiv
![](../../../images/ukraine/news/2005/0713b.jpg)
A straight rollercoaster of a road seems to go on forever. Through dark green coniferous forests, vast fields and meadows, on and on, on and on... An old sign appears out of nowhere: Moscow 615k. The day is hot. This day most of our runners clock at least 20k.
Прямі американські гірки на дорозі казались нескінченними. Через темні хвойні ліси, широкі поля і луки... Старий знак з'явившийся невідомо звідки: Москва 614 км. Спекотно. Цього дня більшість з наших бігунів пробігла 20 км.
Along this road we have a few very nice ceremonies at the Borznijanskij district border, Bahmatskij district border, Summy region, and Hluhiv region border. Ladies in traditional costume offer us delicious bun-bread. Officials smile and even run with us for several kilometres.
Протягом цієї дороги ми мали декілька чудових церемоній на межі Борщанського, Бахмутського районів, на межі Сумської області і Глухівського району. Жінки в традиційному вбранні дарували нам смачні короваї. Офіційні особи всміхалися і навіть бігли з нами декілька кілометрів.
![](../../../images/ukraine/news/2005/0713d.jpg)
![](../../../images/ukraine/news/2005/0713e.jpg)
In the late afternoon we arrive in Hluhiv, where we are invited to dinner. Then we quickly leave our things at our accommodations, which are clean and cosy, because we have a rendezvous with a children’s summer camp. THUNDEROUS CLAPPING! SCREAMS! Enthusiasm overload! These kids are so energetic and very much enjoy running with us. At the same time they are very sweet: “What is your name?”, “Where are you from?”, “Please write your name.” In their faces we are met by innocent glistening eyes and spontaneous sparkling smiles. They give us a jamboree with singing and dancing. In the middle the electricity fails, but the show goes on successfully, the audience clapping the rhythm to the songs and dances. I for one feel invigorated and refreshed by this meeting.
Ввечері ми прибігли до Глухіва. Ми швиденько залишили наші речі в гуртожитку, чистому і затишному, тому що в нас була зустріч в Дитячому таборі відпочинку. ТИСЯЧІ ОПЛЕСКІВ! КРИК! Ентузіаз зашкалює! Ці діти були такі енергійні і дуже раділи бігши з нами. В той сами час вони дуже милі: "Як тебе звуть?", "Звідкиля ти?", "Будь ласка, напиши своє ім'я". Невинні очі, невимушена посмішка. Вони подарували нам святкування з піснями і танцями. По серед дії відключилась електрика, але шоу продовжувалось, всы хлопали ритм для пісень і танців. Мені особисто додала сили і підбадьорила ця зустріч.
![](../../../images/ukraine/news/2005/0713a.jpg)
![](../../../images/ukraine/news/2005/0713c.jpg)
On our way to our accommodations we see a spectacular sunset.
По дорозі до місця ночівлі ми бачили захоплюючий захід сонця.
![](../../../images/ukraine/news/2005/0713f.jpg)
Distance: 175km
Harmonemail:
You can send a message to the runners or read the messages.
< Ukraine 12 July < Iceland 12 July |
Iceland 14 July > 14. júlí > 13. júlí > 12. júlí > |
Iceland 13 July |