• World Harmony Run

    World's Largest Torch Relay
    World Harmony Run

  • 1,000,000 Participants

    Across 6 Continents
    1,000,000 Participants

  • Dreaming of a more harmonious world

    100 countries
    Dreaming of Harmony

  • Schools And Kids

    Make a Wish for Peace
    Schools And Kids

  • Sri Chinmoy: World Harmony Run Founder

    World Harmony Run Founder
    Sri Chinmoy

  • Carl Lewis: World Harmony Run Spokesman

    World Harmony Run Spokesman
    Carl Lewis

  • New York, USA

    New York
    USA

  • London, Great Britain

    London
    Great Britain

  • Shakhovskaya, Russia

    Shakhovskaya
    Russia

  • Around Australia

    15,000 kms, 100 days
    Around Australia

  • Around Ireland

    14 Days, 1500km
    Around Ireland

  • Wanaka, New Zealand

    Wanaka
    New Zealand

  • Arjang, Norway

    Arjang
    Norway

  • Rekjavik, Iceland

    Rekjavik
    Iceland

  • Beijing, China

    Beijing
    China

  • Prague, Czech Republic

    Prague
    Czech Republic

  • Belgrade, Serbia

    Belgrade
    Serbia

  • Lake Biwa, Japan

    Lake Biwa
    Japan

  • Kapsait, Ethiopia

    Kapsait
    Kenya

  • Pangkor Island, Malaysia

    Pangkor Island
    Malaysia

  • Bali, Indonesia

    Bali
    Indonesia

  • The All Blacks, New Zealand

    The All Blacks
    New Zealand

Italy 20 May: Alghero - Oristano

Il nostro ritrovo al mattino vicino alla spiaggia, di fronte alla prima scuola da visitare.

Our morning meeting took us to the beach right across the street from the school we were visiting.

Capo Caccia a ovest di Alghero.

Alghero's coastline offers a beautiful view of neighbouring cities.

Nella prima scuola, la Lido del 1° circolo, i bambini ci aspettavano pieni di entusiasmo.

The first school, Lido, was brimming with enthusiasm.

Tanti magnifici bambini si sono passati la fiaccola...

Many wonderful kids passed the torch...

... e ricevuto gli stampini WHR...

...and got WHR stamps...

... alcuni fortunati due !

...the lucky few got two!

dopo questa corsa sulla spiaggia le nostre scarpe sono rimaste piene di sabbia per ore, ma ne è valsa la pena!

We were dumping sand out of our shoes for hours afterwards, but the run was worth it!

Non temere, è solo sabbia!

Don't worry, it's only sand.

Ad Alghero abbiamo trovato molti nuovi anìmici! Daniela e Achille (nella foto qui sopra) hanno corso con noi attraverso la città e in tutte le scuole. Daniela è una delle insegnanti del I Circolo e, insieme ad Achille, anche uno dei membri dell'Alghero Marathon Club. Entrambi ci hanno aiutato moltissimo! Achille, Mario e sua moglie, anche loro del club, ci hanno addirittura offerto i loro appartamenti per la notte, pur avendoci appena conosciuti... grazie a tutti voi e all'Alghero Marathon Club dal profondo del cuore!

In Alghero we found many new friends! Daniela and Achille (in the photo above) ran through the city with us, and to each of our schools. Daniela is one of the "I Circolo" School teachers, and along with Achille also one of the runners from the local "Alghero Marathon Club". Both of them helped us so much and in so many ways! Achille, Mario and his wife, all members of the running club, set us up with accommodation, offering us their own flats although they hardly knew us! Our heart's deepest gratitude to you all and to the Alghero Marathon Club!

La seconda scuola, la Scodelo. Le prime tre scuole che abbiamo visitato oggi sono tutti plessi del I Circolo di Alghero.

The second school in Alghero, Scodelo (and the third, Sacro Cuore), is run by the same director as Lido.

Anche i più piccini si sono uniti a noi!...

The little ones came to join us...

...tutti insieme abbiamo condiviso un momento di pace.

...and we all shared a moment of peace.

Durante molti anni di visite nelle scuole in Italia, abbiamo ormai imparato che è quasi impossibile contenere l'entusiasmo dei bambini Italiani quando si comincia a correre!

Over the years we've figured out it's nearly impossible to control the Italian kids' enthusiasm when they're running.

L'accoglienza che abbiamo ricevuto al Sacro Cuore... una vera festa!

A party awaited us upon arrival at Sacro Cuore school.


Si possono portare animali a scuola... ma solo cuccioli!
The school allowed animals, but only very cute ones.

Le espressioni dei bambini ci ricordano sempre quanto siamo fortunati di girare per il mondo e diffondere un messaggio di armonia.

Children's reactions always remind us of how lucky we are to travel the world and spread the message of harmony.

E' stato fantastico avere i podisti locali assieme a noi, sono stati di grande aiuto e amati dai bambini.

Having the local runners with us was fantastic, they were a great help and the kids loved them.

Ciao, scuola del Sacro Cuore!

Ciao Sacro Cuore School!

Nel clima mediterraneo della Sardegna cresce una grande varietà di piante, alle volte sembra di trovarsi ai tropici.

The mediterannean climate of Sardinia allows a lot of variety in plant-life, it's almost tropical.


Silvia si sta preparando ad andare alla prossima scuola...
Silvia was getting ready for the next school...

La scuola Maria Immacolata pronta ad accoglierci piena di energia!

Maria Immocolata school was fully charged and ready to meet us!


Piccolo ma forte!
This little guy was tough!

Più che una corsetta, è stato uno sprint a tutto gas!

Instead of a slow run, we went for a full-on sprint.

E per finire grande foto di gruppo davanti all'ingresso della scuola.

Last of all we posed for a big group picture in front of the school entrance.

Una scorciatoia attraverso i vicoli della città...

We took a little shortcut through the back alleys...

...per raggiungere il municipio, dove siamo stati accolti dall'Assessore dello Sport, Salvatore Angioi, che ci ha dato il benvenuto a nome del Sindaco... nella foto il momento il cui gli abbiamo dato l'attestato della World Harmony Run.

...and arrived at City Hall, where we presented the Sport Representative Salvatore Angioi with a Certificate of Appreciation.


Due podiste italiane a tutto gas.
Our Italian runners speeding down the road like Ferraris.

Da Alghero ci siamo incamminati verso sud passando dalla costa incantevole.

From Alghero we headed south along the wonderful coastline.

Quando corri nel caldo pensi a nuotare nel vasto mare vicino.

When you are running in the heat all you can think about is taking a little swim in the vast ocean right next to you.

Avvicinandoci a Bosa...

Bosa was quickly appearing...

...poi siamo arrivati in centro città.

...and at last we arrived in the centre of the city.

 


The World Harmnoy Run proudly supports the International Year of Youth (IYY) and the International Year of Forests (IYF) proclaimed by the United Nations General Assembly.

See also recent Youtube video which illustrates IYY slogan "Our Year Our Voice"  International Year of Youth - Zambia World Harmony

UNESCO World Heritage (WH) Centre supports IY of Forests.  ... convention for conservation of forest biodiversity. (more)

 

– Stefano


Distance: 112 km

Team Members:
Dipavajan Renner (Austria), Zach Saltzman (USA), Atul Arora (India), Olivia Lopez Cortes (Mexico), Daniel Spiro (Norway), Marc Schrader (Germany), Manjula Lecordier (France), Francoise Seguy (France), Oleg Ivanyuk (Ukraine), Nivedak Corradini (Italy), Stefano Lanzalone (Italy), Teo Lotti (Italy), Michaela Gori (Italy), Silvia Di Nunzio (Italy), Stefano Cenni (Italy), Anna Lacanna (Italy)

Harmonemail:
You can send a message to the runners or read the messages.


< Italy 19 May
< Hungary 19 May
< Czech Republic 19 May
Italy 21 May >
Czech Republic 21 May >

Hungary 20 May