• World Harmony Run

    World's Largest Torch Relay
    World Harmony Run

  • 1,000,000 Participants

    Across 6 Continents
    1,000,000 Participants

  • Dreaming of a more harmonious world

    100 countries
    Dreaming of Harmony

  • Schools And Kids

    Make a Wish for Peace
    Schools And Kids

  • Sri Chinmoy: World Harmony Run Founder

    World Harmony Run Founder
    Sri Chinmoy

  • Carl Lewis: World Harmony Run Spokesman

    World Harmony Run Spokesman
    Carl Lewis

  • New York, USA

    New York
    USA

  • London, Great Britain

    London
    Great Britain

  • Shakhovskaya, Russia

    Shakhovskaya
    Russia

  • Around Australia

    15,000 kms, 100 days
    Around Australia

  • Around Ireland

    14 Days, 1500km
    Around Ireland

  • Wanaka, New Zealand

    Wanaka
    New Zealand

  • Arjang, Norway

    Arjang
    Norway

  • Rekjavik, Iceland

    Rekjavik
    Iceland

  • Beijing, China

    Beijing
    China

  • Prague, Czech Republic

    Prague
    Czech Republic

  • Belgrade, Serbia

    Belgrade
    Serbia

  • Lake Biwa, Japan

    Lake Biwa
    Japan

  • Kapsait, Ethiopia

    Kapsait
    Kenya

  • Pangkor Island, Malaysia

    Pangkor Island
    Malaysia

  • Bali, Indonesia

    Bali
    Indonesia

  • The All Blacks, New Zealand

    The All Blacks
    New Zealand

France 4 April: Andorra - Narbonne

A strange feeling indeed: we woke up in Andorra and everything was covered with snow!

Une drôle de surprise : nous nous sommes réveillés à Andorre et tout était recouvert de neige!

...a very harmonious snowball fight...
...une véritable bataille de neige...

We started on top of Pas de la Casa -Port d'Envalira (2408m), where we had finished the previous day. It was quite an experience to drive up without being prepared for a snow-covered road...

Nous avons commencé à Pas de la Casa - Port d'Envalira(2408) - l'endroit où nous avons finis la journée.

C'était amusant de conduire sans être préparé au préalable sur une route enneigée...

...the other half of the team took the easy way...
...l'autre partie de l'équipe a pris le chemin le plus facile...

We left Andorra behind and entered France once more. Easter Sunday was a quite day: it's a family day, so no meetings but a lot of running for us.

Nous avons laissé Andorre derrière nous puis sommes entrés en France une fois de plus. Dimanche de Pâques était une journée paisible: mais beaucoup de course pour nous.

Despite the fact that we started at over 2400m and ran all the way down to sea level, the mountains were not over for us. It was up and down for some distance. Col de Puymorens (1915m) was the first of a few challenges....

Nous sommes donc partis de 2400m pour arriver jusqu'au niveau de la mer, et nous pouvions toujours apprécier les montagnes ; montée, descente pour quelques temps encore. Col de Puymorens (1915m) était le premier challenge...


Hareen, one of our coordinators, on his downhill part...
Hareen, un de nos coordinateur, sur une descente...


Once we got further down, we had a great view of the Pyrenees...
Une fois en bas, nous avions une vue magnifique des Pyrénées...

Snow and clouds in the morning, sun in the afternoon! A rainbow even made an appearance...

Neige et nuage au matin, Soleil dans l'après midi! Même un arc-en-ciel a fait son apparition...

...In Prades we had a short lunch-break....

...A Prades nous avons eu un court pic-nic...


...the city became famous, as Pablo Casals lived here for quite some time...
...La ville où le célèbre Pablo Casal a vécu un long moment...


...almost at sea level, the countryside burst into one big blossoming garden...
...arrivée au niveau de la mer la campagne était éblouissante...


...it was downhill, but the headwind was extremely strong...
...C'était en déscente, mais le vent était extrèmement fort...


...new friends...
...de nouveaux amis...

after a long running day - 201 km  altogether - we reached Narbonne.

après une longue journée de course - 201 km en tout et nous atteignions Narbonne.

Our long day ended at the Mediterranean Sea and we took a well-deserved rest...

Après cette longue journée nous avons bien mérité un agréable repos au bord de la Méditérranée...

– Dipavajan


Distance: 201 km

Team Members:
Dipavajan Renner (Austria), Roos de Waart (Netherlands), Apaguha Vesely (Czech Republic), Iwona Buczkowska (Poland), Luis Angel (Guatemala), Manjula Lecordier (France), Zoltan Theobald (Hungary), Kastura Panenkova (Russian Federation), Sonia Bruzzone (France), Vladimir Salnicov (Moldova), Albena Margaritova (Germany), Aleksey Egorov (Russian Federation), Elke Wiesenberger (Austria), Hareen Basagoiti (Spain), Valentina (France)

Harmonemail:
You can send a message to the runners or read the messages.


< France 1 April
France 5 April >