Belarus 16 September: Vilnius - Grodno
On our last day in Lithuania we made a quick dash for the border. After a short ceremony we drove about 150 km, since we had to cross at a different crossing point. Everything went very smoothly with our entry into Belarus. We were met by lots of media and had a traditional welcome.
У апошні дзень у Літве мы зрабілі хуткі рывок да мяжы. Пасля кароткай цырымоніі прыйшлося праехаць каля 150 км, бо пераход мяжы павінен быў быў прайсці ў іншым пункце пропуску. Усё стала адбывацца вельмі плаўна пасля нашага прыбыцця ў Беларусь. Мы сустрэлі мноства прадстаўнікоў медыя і традыцыйнае прывітанне хлебам ды солью.
Our last day in Lithuania; we started running in Vilnius.
Наш апошні дзень у Літве; старт з Вільнюса.
В наш последний день в Литве мы начали забег в Вильнюсе.
It was a windy day with a lot of clouds, but a good temperature for running.
У гэты дзень быў вецер і мноства аблокаў, але тэмпература спрыяла бегу.
Было облачно и ветрено, но температура для бега была просто отличная.
Our Lithuanian friend ran with us all the way to the border with Belarus.
Нашыя літоўскія сябры прабеглі з намі ўвесь шлях да мяжы з Беларуссю.
Наши литовские друзья весь путь до границы с Беларусью бежали вместе с нами.
Stop? No, we have to continue running to Moscow!
Стоп? - Не, мы працягваем бегчы да Масквы!
Stop?Не-е-ет! Мы бежим до Москвы!
You see?
Бачыце?
Нас заметили!!!
Thanks to all Lithuanians for running with us! We had a great time, and hope to see you again next time.
Дзякуй усім літоўцам за бег разам з намі! Мы цудоўна правялі час і спадзяёмся ўбачыцца з вамі зноў наступны раз.
Благодарим литовских друзей за единство в беге и надеемся встретиться в следующем году.
We entered into the next country on our route; Belarus.
Мы дасягнулі наступнай краіны нашага маршрута - Беларусь.
Следующей нас принимает Беларусь.
But before we can enter, we need to do the necessary paperwork...
Але перад уваходам патрэбна правесці неабходную папяровую працу...
Но прежде - автограф для таможни...
The officer was very helpful, and accompanied us walking over the border.
Афіцэр быў вельмі добразычлівым і суправадзіў нас праз мяжу.
Через границу нас провел дружелюбный таможенник.
Now we can enter the country!
Нарэшце мы ў Беларусі!
А теперь - за Дело!
Welcome to Belarus!
Вітаем у Беларусі!
Добро пожаловать в Беларусь!
Representatives of the Ministry of Sports and the media were already waiting for us.
Прадстаўнікі Міністэрства спорту і турызму і сродкаў массавай інфармацыі ўжо чакалі нас.
Нас уже ждали представители Министерства спорта и пресса.
The official start...
Афіцыйны старт...
Официальный старт...
The first interview...
Першае інтэрвью...
Первое интервью...
And a quick lunch before we continue.
Невялікі абед перад працягам.
Первый ланч в Беларуси.
In Grandichi a group of athletes came to run with us into the town.
У Грандычах група спарцменаў далучылася да нас каля горада.
В Грандичах к нам присоединилась группа местных спортсменов, бежавших с нами до центра города.
And students from the school also joined in.
Школьнікі таксама далучыліся да нас.
Школьники Грандичей.
In Гожа a big group of schoolchildren welcomed us, and offered us flowers.
У Гожы вялікая група дзяцей вітала нас кветкамі.
Встреча в Гоже.
Let's try to feel harmony in our hearts...
Давайце паспрабуем адчуць гармонію ў нашых сэрцах...
Учимся находить гармонию в сердце...
In every town beside the main highway, people were waiting for us and ran with us...
У кожным мястэчку каля асноўнай трассы, жыхары сустракалі нас і далучаліся да Бегу...
В каждом городке нас ждали устремленные бегуны...
The bus stops here are very colourful.
Аўтобусныя прыпынкі тут каляровыя.
We finally reached Grodno, where again many sports enthusiasts came to participate in the Run.
У рэшце мы дасягнулі Гродна, дзе таксама многа энтузіястаў сторту прыйшло, каб далучыцца да прабегу.
Ура!!!Мы в Гродно!
Unfortunately it started raining cats and dogs....
Нажаль пачынаўся дождж...
Поначалу немного "штормило"...
...but that didn't stop these heroes!
...але гэта не спыніла герояў!
...но героев было не остановить!
When we arrived at our final destination for today, there was a beautiful rainbow.
Калі мы дасягнулі апошняй кропкі маршруту гэтага дню, нас сустрэла прыгожая вясёлка.
В конце дня нас встретила радуга.
Wasn't it supposed to be a pot of gold at the end of the rainbow?
Хіба не павінна быць гаршочку з золатам там, дзе закончваецца вясёлка?
Радуга играет в баскетбол?
Wet but happy, we had the last ceremony of the day.
Мокрыя але шчаслівыя на апошняй цырымоніі дню.
Промокшие, но счастливые.
We got a book about the athletes of the city, as a gift. Thanks!
Мы атрымалі кнігу аб спарцменах гораду ў падарунак. Дзякуем!
В подарок - книга об атлетах города. Спасибо!
Distance: 78 km
Team Members:
Apaguha Vesely (Czech Republic), Roos de Waart (Netherlands), Zoltan Theobald (Hungary), Vladimir Salnicov (Moldova), Chanakhya Jakovic (England), Pedja Knezevic (Serbia), Predrag Trkulja (Croatia), Sumahat Strohn (Germany), Florian Mesaritsch (Austria), Lenka Svecova (Czech Republic), Andi Schmitz (Germany), Lithuanian runners, Belarussian runners
Harmonemail:
You can send a message to the runners or read the messages.
Gallery: See more images!
< Lithuania 15 September |
Belarus 17 September > |