Argentina 18 November: Ushuaia
Our team coming from Buenos Aires and Brazil is visiting the land mark of the so called "End of the World", the Panamerican route uniting Tierra del Fuego and Alaska, just prior to the Harmony Run.
Nuestro equipo proveniente de Buenos Aires y Brasil visita el hito del "Fin del Mundo", el final de la ruta Panamericana que une Tierra del Fuego con Alaska, poco tiempo antes de comenzar la Carrera por la Armonía Mundial.
Nice poster announcing the event.
Lindo poster que anuncia el evento.
World Harmony Run Theme Song - Julio Verne School, Ushuaia, Argentina by worldharmonyrun
Children from Julio Verne School at the rehearsal of the theme song - click the button above and enjoy their wonderful rendition.
Los chicos de la Escuela Julio Verne ensayan la canción de la Carrera por la Armonía.
The choir singing.
Canta el coro.
All children enjoying the recording experience of the theme song.
Todos los chicos disfrutan de la grabación de la canción.
Let´s prepare for the run!
¡Nos preparamos para la corrida!
Our meeting point was at Encerrada Bay.
Nuestro punto de encuentro fue en Bahía Encerrada.
We offered a silent wish for World Harmony.
Ofrecimos un momento de silencio para la Armonía en el Mundo.
Under the warm sunshine, we are happily running with the torch.
Bajo un cálido sol, corremos felices con la antorcha.
Some kindergardens join us: Dulce de Leche, La Nueva Casita y Krakeyen.
Algunos Jardines de Infantes se unen a nosotros: Dulce de Leche, La Nueva Casita y Krakeyen.
We have finally got to "La Glorieta del Paseo de las Rosas".
Llegamos finalmente a "La Glorieta del Paseo de las Rosas".
"The Harmony torch passes from hand to hand. Everyone wants to hold it for a while.
La antorcha de la Armonía pasa de mano en mano. Todos quieren tenerla consigo un rato."
"Joyful and harmonious final, including warm drinks, at the Paseo de las Rosas.
Final alegre y armónico, incluyendo bebidas calientes, en la Glorieta del Paseo de las Rosas."
"Singing and holding the Torch with enthusiasm.
Cantando y sosteniendo la Antorcha con entusiasmo."
"After the Run, we all like having the chance to hold the Harmony Torch with our friends.
Después de la corrida,a todos nos gusta tener la oportunidad de sostener la Antorcha de la Armonía con nuestros amigos."
"From ´The End of the World´ we feel that our hearts are very close to the entire world and we are expressing our heartfelt and silent wish for universal harmony and peace everywhere.
Desde ´El Fin del Mundo´ sentimos la cercanía de nuestros corazones con el mundo entero y así expresamos nuestro sentido y silencioso deseo para la armonía y paz universal en todo lugar."
"Before leaving this beautiful place, we want to thank Mrs Cynthia Cordi, all members of Julio Verne School, parents and friends who are making real the significant dream of world harmony with us."
Antes de irnos de este hermoso lugar, queremos agradecer a la Licenciada Cynthia Cordi, a todo el personal de la Escuela Julio Verne, a padres y amigos que hacen posible el significativo sueño de la armonía mundial junto con nosotros.
"We are looking forward to coming back soon. Happy days!"
Deseando regresar pronto, nos despedimos con deseos de Felicidad.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
The World Harmony Run proudly supports the International Year of Youth (IYY) and the International Year of Forests (IYF) proclaimed by the United Nations General Assembly.
See the recent Youtube video on African experience which illustrates IYY slogan "Our Year Our Voice" International Year of Youth - Zambia World Harmony. They surprisingly mention Presidents and UN Secretary-General in a unique way!
See also the UNESCO World Heritage (WH) Centre support for IY of Forests. ... Convention for conservation of forest biodiversity. (more)
Spanish -
Letra de la canción
Run, run, run, run, run, run! World-Harmony-Run.
We are the oneness and fullness of Tomorrow’s Sun.
¡Corre, corre, corre, corre, corre! Carrera por la armonía mundial.
Somos la unidad y la plenitud del sol de mañana. - Sri Chinmoy
Escucha la versión en castellano
Listen to the World-Harmony-Run song: 2 min version // 6 min
See also: Music Scores; Arrangements; Song in Non-English Languages; Schools Arrangements and Performances
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Texto del Mensaje de Video de Davidson Hepburn, Presidente de la Conferencia General de la UNESCO - 25° Aniversario de la Carrera de Armonía Mundial: Hacia el 2022 y hacia un Mundo de Unidad
Team Members:
Mariana (Argentina), Suchana (Argentina), Apara (Brazil), Bhumika (Brazil), Akrura (Brazil)
Gallery: See more images!
< Argentina 17 November |   |