Colombia 4 de Febrero: Cartagena (Colombia 4 February: Cartagena)
Video de nuestro evento en Cartagena
Video of our event in Cartagena
Video of news coverage from Cartagena.
Después de la partida a las 5:45 am, corrimos 5 km portando la antorcha hasta una escuela de varones llamada ¨Escuelas Profesionales Salesianas.¨
After a 5.45 am start we ran 5 km to bring the torch to an all boys school "Escuelas Profesionales Salesianas."
Los estudiantes nos llevaron por una bella y pintoresca carrera a través de las exóticas calles de la vieja ciudad de Cartagena y también por la muralla de la ciudad.
The students took us on a beautiful scenic run through the exotic streets of Cartagena's old city as well as along the city wall.
La escuela había instalado una llama al estilo olímpico que fue encendida durante el programa de actividades.
The school had set up an Olympic style cauldron which was lit during the program.
Cada uno de los 600 niños tuvo la oportunidad de sostener la antorcha y de formular un deseo por la paz.
Each of the 600 children had a chance to hold the torch and make a wish for peace.
Para gran deleite de los estudiantes, el Rector Padre Orlando Ortega llevó al personal a dar una vuelta por el patio de la escuela.
Much to the delight of the students Padre Rector Orlando Ortega led the staff in a lap around the school playground.
Gagane habló por el micrófono a toda la escuela y presentó a cada uno de los corredores.
Gagane addressed the school and introduced each of the runners.
Muchas gracias a esta escuela maravillosa por organizar un programa estupendo.
Many thanks to this wonderful school for putting together a tremendous program.
Quisiéramos agradecer también a Camila Vargas del Café Mila por su deliciosa comida, bebidas y jovial servicio. La echaremos de menos.
We would also like to thank Camilla Vargas of Cafe Mila for her delicious food and drinks and cheerful service. We will miss you.
Distance: 5 km
Gallery: See more images!
< Colombia 22 de enero |   |